جبال ساقطة في غرفتي

22 ابريل 2016
"كلاب"، عمل لـ أسفون / إيران (2011)
+ الخط -

يكذبُ المطر
لا تخفْ
الغروب لن يطاردنا

يكذبُ المطر
وأنا أكبـر عمراً من الغيوم.

تقدّمْ أكثر
مرر يدك على زهرة عباد الشمس
في ضفائري
والمسْ البنفسجات فيها
لا تخفْ
أنا صرتُ جريئة
أضعُ يدي في قميص السماء
وأهبط بالغيوم

ادعُ النحلات
إلى أزهار فستاني
وقبّلني

أعدك
أن أحتفظ بالشمس
على وجنتي.


أخفيتُ روحي
أخفيتُ روحي في المرآة
والمرآة مليئة بالسهول الصافية
حيث تركض فيه
الوعول الجامحة.
جمالك سهلٌ
والسهل خنجرٌ
في قلب أجمل نساء المدينة
وحين يظهر القمر
أخفي السهل في المرآة.
أضع على جراح المرآة "بتادين"
وأذهب بالسهل إلى سريري
وكل صباح
أنهض كامرأةٍ حامل.


مشهد
نفضت الدبابير
عن كتف النافذة.

ماذا أفعل الآن
بكل هذه الجبال
الساقطة في غرفتي.

* شاعرة إيرانية من مواليد مدينة زنجان عام 1985، تكتب باللغتين الفارسية والتركية وقد أصدرت عدة مجموعات شعرية باللغتين.

** ترجمة عن الفارسية: حمزة كوتي

المساهمون