أنتَ الأفضَلُ في النّهاية. مثلما هو مسطورٌ
في الكتاب. نُطالِعُه في عينيْكَ
وأنتَ تراهم يتقدّمون: ملابسُهم متزمّتةٌ،
مُتْرَبةٌ، وفي يدهم تصاريح المرور.
تلقي عليهم نظرةَ خالقِ الماء
في عالَمٍ من الرّمل. يسكنون الصُّدفة
دونما وعدٍ يُذْكَر، يَسْهُل كَنْسُهم
كالأوراق الميّتة. إنّه بلدُك.
تعلّمْتَ الحِفاظَ، دونما جَزَعٍ،
على خشيتِكَ من الاضطهاد. متجبّراً
كمن اختار عَدُوَّهُ بنفسه
تبطش به. فأنتَ مهدَّدٌ.
دَيْنُكَ المستحَقُّ يُعطي الحقّ
لكلِّ جرّافةٍ ودبّابةٍ في الأمن
بلا حدود. أنتَ شَهِدْت
هَدْمَ المعبدِ، نزيفَ الرّصيفِ
تحت حوافر الصليبيّين.
عمرُكَ ألفا سَنَةٍ ممّا يَعُدّون
كنتَ هناك في تريبلينكا، في شيرمك،
وفي معسكرات داخاو. فأنْ تسرقَ ماءَهم
أنْ تطلقَ النّار على أطفالهم
وأن تُسَيِّجهم خلف الأسلاك الشائكة
فلأنّك، في النّهاية، أنتَ "شعبُ الله
المختارُ" على هذه الأرض تحديداً.
كُلُّ مَن في غاباتِكَ، مدنِكَ، طرقِكَ
يجرُؤ يسمعُ صراخ القرية القديمة
سَيُمْنى برمادٍ في الفم.
* Charles Ducal شاعر بلجيكي يكتب باللغة الهولندية. ولد سنة 1952 في لوفن بالمنطقة الفلمنكية. تمّ تنصيبه أول "شاعر قومي" ببلجيكا لعامي 2014 و2015. بسبب مساندته للقضية الفلسطينية اتهمته الأوساط الصهيونية بـ"معاداة السامية.
** ترجمة عن الفرنسية: طه عدنان