العدد الثالث من كيكا الورقية

27 ابريل 2014
+ الخط -

صدر في بيروت العدد الثالث من "كيكا مجلة الأدب العالمي"، المجلة الشقيقة لموقع "كيكا" الإلكتروني الأدبي، ويضم قوساً واسعاً من المواضيع والنصوص، عربية وأجنبية.

نقرأ في العدد قصيدة جديدة لأدونيس "أول الأرض حلمٌ"، وقصيدة للشاعر السينغالي الراحل ليوبولد سيدار سينغور "فلترافقني الكورا والبالافونغ" (ترجمة جمال الجلاصي)، وقصيدتان للشاعر الأميركي ألفريد كورن (ترجمة كريم جواد)، وقصائد الشونغا أو صور الربيع للشاعر الليبي عاشور الطويبي وخمس قصائد للشاعر الأميركي/ اللبناني فيليب ميتريس (ترجمة مازن معروف)، وقصيدة للشاعرة الفلسطينية/ الأمريكية سهير حماد "عن امرأة مزقّت" (ترجمة ليلى المالح).

وفي السرد نقرأ قصة قصيرة للكاتب النيجيري هيلون هابيلا "ليلة الوحش" (ترجمة سارة ح عبد الحليم)، وفصل من كتاب "جزر الأمراء" للكاتب الألماني يواخيم سارتوريوس (ترجمة علا عادل)، ومقاطع من كتاب "أشياء كنت ساكتة عنها" للكاتبة الايرانية آذر نفيسي (ترجمة علي عبد الأمير صالح)، وفصل من رواية الكاتبة الفلسطينية/البريطانية سلمى دباغ "باذنجان" (ترجمة ليلى لمالح)، ومقالة للكاتبة الاميركية ألين شوالتر عن كتاب ج مايكل لينون "الحياة المزدوجة لنورمان مايلر" (ترجمة محمد حبيب)، ومقالة للكاتب الفلسطيني عماد خشان عن السينما الفلسطينية الجديدة بعنوان "الحب في زمن الطاعون".

وفي باب "التأثيرات الأدبية" تنشر المجلة نصاً للكاتبة الفلسطينية حزامة حبايب بعنوان "النار التي أكلت قلبي"، عن الكتب والأدباء الذين شكلوا هويتها الأدبية والشخصية؛ نجيب محفوظ ويوسف إدريس، غابرييل غارسيا ماركيز وجيمس جويس، وسميرة عزام وغسان كنفاني وإميل حبيبي.

حوار العدد أجرته المجلة مع الرسام العراقي المقيم في نيويورك أحمد السوداني حيث حاوره الكاتب كريم جواد. أما موضوع الغلاف الرئيسي فقد خصصته "كيكا" للكاتب الألماني ف.ج زيبالد، حيث شارك في انجاز ملف عنه كل من كاظم الحلاق وحسونة المصباحي.

هذا بالإضافة إلى باب متابعات، الذي يتعقب نتائج "جائزة الشيخ زايد" لعام 2013/2014، و"القائمة القصيرة للجائزة العالمية للرواية العربية" لعام 2014، و"جائزة الأركانة المغربية العالمية للشعر"، و"جائزة سيف غباش بانيبال للترجمة الأدبية".

دلالات
المساهمون