حاشية بشأن "الطلياني"

08 مايو 2015

شكري المبخوت و"الطلياني" (إنترنت)

+ الخط -
لم يكن التونسي، شكري المبخوت، معروفاً بين كُتّاب الرواية العربية وقرائها، ولم يكن اسمه ذائعاً في هذا الوسط، وهو الأستاذ الجامعي والمختص بالدرس الأدبي والنقدي. ولمّا شعر أن شيئاً في نفسه يود أن يقوله في رواية، دون غيرها من أجناس الكتابة الإبداعية، كتب روايته الوحيدة، الأولى إلى الآن، "الطلياني"، وبدا هذا العنوان جاذباً، وهو صفةٌ لبطل الرواية، الشاب التونسي اليساري، لوسامته الإيطالية. واختار المبخوت بنية كلاسيكية لعمله هذا، وبدا فيه وفيّاً جداً للغةٍ أنيقةٍ خاصة، ربما يتداولها في درسه وتدريسه. ما أَن قرئت هذه الرواية، حتى نالت جائزتين مرموقتين، في تونس، ثم حظيت بتقدير من لجنة التحكيم في الجائزة العالمية للرواية العربية، "بوكر"، في دورتها للعام الحالي، عندما اختيرت في القائمة الطويلة، ثم لدى صعودها إلى القائمة القصيرة، فتنافست مع خمس روايات عربية على المرتبة الأولى، ونالتها أول من أمس، في حفل بهيج، فيه أُلفة الصداقات ورفقة أهل الكتابة والأدب، في أبوظبي، وقيل، في دردشات ضيوفه وحضوره، إن "بوكر" العربية حققت مصداقية طيبة في منح الجائزة لهذا العمل، الأول لصاحبه، والجذّاب في لغته، والقوي في مبناه، والممتع، وهذا هو الأهم. وإذا صح أن "الطلياني" ممنوعة في بلدان عربية، فذلك يعني أن شكري المبخوت يمضي إلى نجومية خاصة، إذ ستحظى روايته بمقروئيةٍ عالية، أو أعلى، وسينشغل بها كثيراً الإعلام الثقافي العربي، ثم الغربي طالما أن روايات "بوكر" تنال فرصاً طيبة للترجمة، وطالما أيضاً أن "الطلياني" قادمة من تونس، المطرح الأول للربيع العربي، وطالما (ثالثة) لأنها مناوئة للإسلاميين.

له دلالته في قراءة واقع النشر والكتابة والتلقي والجماهيرية أن هذه الرواية هي الأولى لصاحبها، غير الروائي أصلاً، وقد نالت هذا التقدير العربي الخاص، بعد تقديريْن في بلدها الذي تسرد عنه حكاياتها المتوالدة من بعضها، وتطوف على راهنه وبعض ماضيه، وتطل على إشكالات اجتماعية وسياسية فيه. والأوضح في هذا الأمر أن القارئ العربي الجديد (هل تجوز التسمية؟) مدعو إلى التحرر، عند قراءة الروايات والنصوص، من سلطة أسماء كتابها وذيوعها. ولا أجدني محرجاً هنا، إن كتبتُ أن المرة الأولى التي أقع فيها على اسم شكري المبخوت (53 عاماً)، كانت لمّا تضمنت قائمة "بوكر" الطويلة رواية الطلياني، بل إن صديقنا رئيس لجنة التحكيم، الشاعر مريد البرغوثي، سمعنا منه أن اسم هذا الكاتب التونسي النابه لم يكن قد وصل إليه، قبل مطالعته روايته بين نحو 180 رواية تنافست على الجائزة.

أبهجنا المبخوت في حفل "بوكر" بمرحه، وبإهدائه فوزه إلى زملائه الخمسة الذين نافسوه، وبدت شخصيته المرحة والمحبة كاشفة عن مثقفٍ مشغول بالحياة، ولعلّ جاذبية روايته تحققها تلك الانتباهات اللطيفة فيها إلى تنوّع الحياة، وكذلك السخرية الحاذقة في إدانتها السلطة، والأيديولوجيات، وكذا احتفاؤها بالحب، وإخلاصها لفكرة الفشل والخيبة والخسران. هذه، وغيرها، تحضر عندما تروح "الطلياني" إلى صراع بين إسلاميين ويساريين، وإلى الرقابة على الصحافة، وتصاريف غير قليلة من التسلّط. وذلك كله وغيره في سردٍ ينهض على توالي الحكايات من بعضها، مع اتكاء على مركزية الشخصيات الرئيسية فيها، ولا سيما البطل المركزي، عبد الناصر، الموصوف بالطلياني، وكذلك المحبوبة ثم الزوجة ثم الطليقة، زينة، التي ترى نفسها حرة في نقد اليسار واليمين، وثمّة الراوي الذي ينجح شكري المبخوت في اللعب سردياً من خلاله في مناورة الكتابة ومغامرتها، وإنْ بأفقٍ كلاسيكي بعض الشيء.

وحدها القراءة الحرّة المتخففة من أي حساباتٍ ومسبقات، سوى الرغبة بالوقوع على متعة الحكي، تجعلك ترى "الطلياني" (دار التنوير، بيروت)، روايةً ناجحة، وإنْ لم ترضك هِناتٌ هيّناتٌ هنا وهناك فيها، أو إنْ لم تقنعك مواقع ومواضع فيها. لا أظننا، لولا "بوكر"، كانت مناسبة ستسنح لمطالعتنا هذا العمل، وهذا هو الأهم من أي كلام.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

معن البياري
معن البياري
رئيس تحرير "العربي الجديد"، كاتب وصحفي من الأردن، مواليد 1965.